最近は、時間のあるときに「英文解釈教室」をやるようにしています。「英文解釈教室」っていうのは本来大学受験用の参考書です。作者の伊藤和夫さんは駿台の講師をされていた方です。昔は駿台の英頻にお世話になりました。
もう新装版になってるんですね。小学生の頃から英語を習っていて、中学生頃にはもう高校生が習うようなことをやっていたので、これも中学の時にやっていました。その後、実際に伊藤先生の講義を受けたこともありましたっけ(歳がばれそうだが)
そんな思い出のある先生の書いた本。英頻は文法の穴埋め問題とかそういう感じのものですが、『英文解釈教室』は、短文を例に挙げながら文章の構造を解説するという内容のものです。もちろん、問題もあります。大体2、3行くらいの文章を訳していく感じですね。いわゆる精読になるんじゃないかと思います。
文法の知識がふわっとしている私なので、どの部分が何でっていうのがあんまり理解できていません。一応主語と述語は分かるかなぐらい。そういうあやふやな感じで読んでいるのをこの一冊ではっきりと文の構造を理解しながら読めるようにしていこうという考えです。
どんな風に勉強しているか
何か勉強のやり方がヘタな私なんですが、一応いまはこんな感じでやってますよというのを紹介します。
- 例としてあげられている文をノートに書き写す
- 解説を読みながら書き写した文の構造(SとかVとか)を書く
- 実際に自分で訳してみる
- 仕上げに例題を解く
こんな感じですかね。もっと良い使い方があるんじゃないかという気もしますが…。
実際解いてみた感じ
正直いうと、ちょっと難しいです。パッと日本語として出てくる感じではありません。出てくる単語もちょっと難しいのが多い感じ。調べたりしながらじっくりやっている感じがします。解説を読む感じ、ふわっとした理解ではありますがある程度文の構造は把握できているようなので、そのふわっとした感じをよりきちんと「ここは句だから」とか、そういう感じに人に説明できる程度にはなりたいなと思います。

